Functieomschrijving

  • bestuderen van de verhouding tussen oertalen en moderne taalgroepen, de oorsprong en evolutie van woorden, grammatica en taalvormen nagaan en verslag doen van bevindingen
  • adviseren over en opstellen van taalclassificatiesystemen, grammatica's, woordenboeken en dergelijke
  • vertalen uit de ene taal naar de andere met behoud van de juiste betekenis van het origineel, ervoor zorgen dat juridische, technische of wetenschappelijke werken correct zijn weergegeven en dat het woord- en zinsgebruik de geest en stijl van literair werk zo dicht mogelijk benaderen
  • methoden ontwikkelen voor het gebruik van computers en andere instrumenten om de produktiviteit te verhogen en de kwaliteit van de vertalingen te verbeteren
  • simultaan vertalen van een (gebaren)taal naar een andere, in het bijzonder op conferenties, bijeenkomsten en dergelijke en ervoor zorgen dat de juiste betekenis en essentie van het vertaalde overkomen
  • herzien en corrigeren van vertaald werk

    Opleidingsniveau

    • Ongeschoold
    loading...
    Loading...